行旅致知:李仙得、達飛聲等西方人建構的臺灣知識(1860-1905)
Product Code: | HGC602 |
Availability: | In Stock |
I S B N: | 9789576389405 |
作者: | 林紋沛 著 |
出 版 社: | 財團法人曹永和文教基金會、南天書局有限公司 |
出版年份: | 2020 |
叢書系列: | 新世代海洋臺灣論叢 |
圖書分類: | 亞洲史地 |
裝禎方式: | 軟精裝 |
頁數: | 184 |
List Price:
NT340-
Discounted Price: NT289 (15% Off )
1860年代臺灣以開港為契機,重新得到西方世界關注。本書以李仙得、達飛聲這兩位美國外交官對臺灣的觀察記錄為主軸,討論開港後至日治初期來臺西方人關注的各種知識面向。西方人以洋行、教會、領事館、海關等機構為中心形成互助互惠的社群,彼此交流知識之餘也時常結伴旅行。交遊網絡成為實現旅行的機制,由此形成的知識也帶有旅行的痕跡。西方人共同關心的主題多半圍繞在商貿、博物學、族群關係方面,李仙得1874年針對臺灣主權提出獨樹一格的「番地無主論」,當時更掀起一陣波瀾,及至日治初期達飛聲寫作時主權爭議似乎已風平浪靜。本書比較西方人不同時期的書寫,勾勒臺灣知識累積和變化的輪廓,以期窺見百餘年前西方人眼中的臺灣。<財團法人曹永和文教基金會、南天書局有限公司>
林紋沛國立臺灣大學外國語文學系學士、歷史學系碩士,很高興可以寫一本關於旅行的書,踏上百年前的臺灣。現為專職譯者,喜歡翻譯時的靈光乍現,譯有《論友誼》(亞歷山大・內哈瑪斯著,網路與書出版)、《從彼山到此山》、《一九一九,日本與中國:杜威夫婦的遠東家書》(合譯)、《家園何處是》(香港中文大學出版)等書。
林紋沛國立臺灣大學外國語文學系學士、歷史學系碩士,很高興可以寫一本關於旅行的書,踏上百年前的臺灣。現為專職譯者,喜歡翻譯時的靈光乍現,譯有《論友誼》(亞歷山大・內哈瑪斯著,網路與書出版)、《從彼山到此山》、《一九一九,日本與中國:杜威夫婦的遠東家書》(合譯)、《家園何處是》(香港中文大學出版)等書。